Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: будни педопереводчиков (список заголовков)
17:35 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
На даче огромное количество Дюма, Цвейга, Чехова и Лондона. Еще там какое-то дикое количество макулатуры в виде детективов и любовных романов, но это пойдет либо гостям,н е желающим забивать голову, либо на растопку (скорее второе, ибо макулатура пришла в полную читательскую негодность, буквально рассыпавшись по страничкам). Лето обещает быть удачным, не зря же я ныла, что хочу почитать и перечитать Дюма. А тех самых "Трех мушкетеров", напечатанных в 1941-ом, я все-таки привезла домой. Толстая книга в грязно-зеленой обложке, а страницы в ней такие желтовато-коричневые, пахнут бумагой, самую малость - чернилами и довольно сильно - сыростью. И иллюстрации в ней совершенно прекрасные. Честно говоря, эту книжку поначалу даже немного страшно читать, но потом проваливаешься, будто ныряешь в нее с головой. И тут уже непонятно, то ли давно известный сюжет затягивает, то ли просто безумно приятно видеть черные буквы на коричневатом фоне старой бумаги, вдыхать пыльный запах и ловить себя на том, что неосознанно гладишь пальцами шершавую обложку. Я с удовольствием пользуюсь электронной читалкой, но бумажные книги - это совсем другое, их она не заменит.

Если говорить про сегодня, то было и вовсе распрекрасно. Ну, я так считаю. В универ можно было не приезжать. Препода я даже в лицо не видела, поставили всем заслуженные автоматы и отправили восвояси. Мы и отправились... правда, по дороге немного свернули и очутились на Воробьевых Горах. С упаковкой мелков. Теперь там плиты на набережной исписаны разнообразными цитатами и отрывками из стихов. Вместился даже сонет Шекспира (на английском). Попутно познакомились с расчудесным человеком, дальше писали уже вместе. Сбылась мечта идиота, как говорится. Корзь дорвался до мелков и сухого асфальта.

@темы: текущее, счастливый идиот, корзячества, будни педопереводчиков

21:25 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Пожалуйста-пожалуйста, прилично сдать немецкий, а потом уже все не так страшно, потом уже литература и пупр с фонетикой, но на этом я уж как-нибудь проскочу. А потом еще месяц не буду читать ничего не иностранном языке, только на русском, иначе и родной забуду.
Я часто прошу, но разве многого? Провилдение, будь лапушкой, ну пожаааалуйста!

@темы: будни педопереводчиков, текущее

18:08 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Сессия - вот она, а посему педопереводчики нуждаются в дайри-магии и вашей моральной поддержке. Завтра зачет, солнцеликий препод - зверь, предмет - муть. В общем, держите за нас крестики и материте в обнимку со словарем нецензурной лексики.

Вопрос: Сдадим, но не сдадимся!
1. Да!  11  (100%)
Всего: 11

@темы: будни педопереводчиков

23:20 

Теория перевода педопереводчикам

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Думаю, разберетесь. Адекватность будет завтра утром.

depositfiles.com/files/cjvlr9wke

@темы: кладовка, будни педопереводчиков, книжная полка

21:48 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Делаю немецкий. Надо составить примеры с глаголом "развлекаться".

Корзи:
интересно, она поймет, если я напишу "Он всегда развлекался с мальчиками"?
Анирэ
Блииин
Ты издеваешься?!
Корзи:
Что?
Анирэ:
не я понимаю отец и сын, но настолько!
Я написал пример: он развлекается с юношей ичего-то там ХДД
Корзи:
Вот!
А она потом говорит, что мы списываем!

@темы: будни педопереводчиков, корзячества, курение предупреждает: минздрав - ябеда, разговоры на кухне

12:03 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Пнулась и села переводить чужой фанфик, который нашла (точнее, меня буквально ткнули в него носом) уже очень и очень давно. Ловлю себя на том, что в голове то и дело звучит голос нашего драгоценного педобраза препода по переводу, который наводит критику на неправильно построенные предложения, вещает о стиле и повторяет: "Зинаида, я был о вас лучшего мнения. Здесь перевести надо поизящнее, да..."
Надо добраться до его пар, что ли? А то он, кажется, уже обиделся. Не дай Магистры, еще сниться начнет.

@темы: будни педопереводчиков, корзячества

20:33 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Сейчас Корзик разбежится и даст себе хорошего пинка под то самое место, где находится центр памяти. И пойдет делать домашку, как-то случайно позабыв о том, что ему лениво. И вспомнив о том, что у кого-то еще несданные долги по немецкому, а летом этого кого-то ждет экзамен по пупру.
Кор-р-рзи, равняйсь! Cмир-р-р-на! На бой с Аракиным шаго-о-ом марш!

@темы: текущее, будни педопереводчиков

20:35 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Агыр. Товарищ немка, а вы не охренели задавать такие объемы на перевод человекам, которые язык учат без году неделю? Да еще и на один вечер. Ну все нафиг, пойду чаи гонять =)

@темы: будни педопереводчиков, текущее

13:40 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Господа филологи, переводчики и сочувствующие, сегодня я имею вам сказать вот что:
"Основное правило грамматики:
предложение должно содержать
1) подлежащее
2) сказуемое
3) и СМЫСЛ!"

Спионерено из тыртырнетов =)

@темы: курение предупреждает: минздрав - ябеда, книжная полка, будни педопереводчиков

20:50 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Ну что, сессию мы закрыли.
Сво-бо-да!

@темы: будни педопереводчиков, текущее

01:29 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
15.01.2011 в 22:56
Пишет партикуляризованный хляворд нереальной модальности:

цитатник
"хочу получить автомат. по грамматике. или хотя бы Калашникова."

URL записи

@темы: будни педопереводчиков, кладовка, разговоры на кухне

18:48 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Ну что, ругайте завтра педопереводчиков. История языка - она такая, ее не поругаешь - она и в голову не впихнется.

Дайри-магия:

P.S.: Ардна, ты не представляешь, насколько вовремя ты приехала. Спасибо.

Вопрос: Сдадим, но не сдадимся!
1. Да!  14  (100%)
Всего: 14

@темы: будни педопереводчиков, корзячества, текущее

21:22 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Дорогое Провидение! Я догадываюсь, что ты меня любишь, и вообще я баловень судьбы. Так вот, не забывай об том, пожалуйста, и помоги дурню-студенту сдать такой гребаный прекрасный и увлекательный предмет, как стилистика на четыре. Это же в твоих силах, правда? А я вот билетики напишу. Значит, договорились?
С наступающим Новым годом тебя, дорогое Провидение!

Если вышеупомянутое господамо не среагирует, того же прошу у Деда Мороза, Санта Клауса, всех суперменов сразу и у каждого в отдельности и прочих сказочных и недосказочных элементах. Помогите, ребята, я вам печеньки напеку, даже на сторону зля переходить не надо!

ЗЫ: Генератор слоганов радует:
Я и Стилистика: мы такие разные, и всё-таки мы вместе! *Нужна заставит - и не такое стерпишь*
Стилистика дарит людям радость! *Здесь должен быть саркастический смех за кадром*
Стилистика круче Кольца Всевластья! *Опять хохот, но уже демонический*

@темы: корзячества, будни педопереводчиков

20:11 

О-ля-ля

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html

Вот такие пироги, господа педопереводчики и сочувствующие. А я еще сначала удивлялась, что Смерть у Пратчетта мужского рода. Это уже потооооом я узнала, что в английском языке в воображаемом паспорте у Смерти в графе "пол" стоит буковка "м".

@темы: будни педопереводчиков, кладовка, книжная полка

18:19 

Учебное

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Мне не дали рассказать сонет! Мне поставили автомат! Я возмущен! Возмущен, но рад, чего уж там. Видимо, она пронюхала, что я собираюсь вещать о педиках том, что сама, возможно, несколько... превратно, и решила из двух зол выбрать меньшее. А дойчфрау почему-то так не решила. Ну ничего, сдадимся.
И еще немного об учебе. Бежим по коридору четвертого этажа (вообще территория ин.яза на шестом), дабы отловить философа. Беседа состоялась приблизительно такая:
- Роман Алексеевич! Мы оттуда *тыкнув пальцем вверх*. У нас автоматы по философии, может, вы нам сейчас в зачетку их и поставите?
- Сверху, говорите? *Выразительно смотрит в предположительные небеса* Ну тогда ладно.

@темы: будни педопереводчиков, разговоры на кухне

19:30 

Вильям наш Шекспир

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Сонет 144

Two loves I have, of comfort and despair,
Which like two spirits do suggest me still:
The better angel is a man right fair;
The worser spirit a woman coloured ill.
To win me soon to hell, my female evil
Tempteth my better angel from my side,
And would corrupt my saint to be a devil,
Wooing his purity with her foul pride.
And whether that my angel be turned fiend
Suspect I may, but not directly tell,
But being both from me, both to each friend,
I guess one angel in another's hell.
Yet this shall I ne'er know, but live in doubt,
Till my bad angel fire my good one out.

Подстрочник

Перевод Маршака

Я его учу на завтра к зачету (и просто так, ибо сто тридцатый рассказывать не хочу). И еще этот сонет у меня смутно ассоциируется с одним несуществующим пейрингом по мотивам гона в аське.

@темы: пока едет крыша, книжная полка, кладовка, будни педопереводчиков

18:50 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Вот блин. Только что накатала целый трактат о том, как мне сейчас хорошо, а он взял и удалился.
Поэтому снова буду краток.
Кофе (точнее, сам процесс) возвращает корзиков к жизни и возвращает в умиротворенное состояние духа. Когда-нибудь я соберусь и напишу длинное-длинное откровение о том, какой же именно кофе я люблю.
У Корзя внезапно появилось теплое домашнее шмотье в коричнево-бежевых тонах. И еще Корзик внезапно полюбил теплые носки.
Корзик учит сонеты и старательно не вспоминает о немецком и грамматике.
И, наконец: Корзик вас любит, правда-правда. Всех вместе и каждого в отдельности. А еще оно любит ваш мозг.

В универе поставили елку, игрушек на ней - кот наплакал, зато нижние ветки уже унизаны (по-другому и не скажешь) листочками с письмами Деду Морозу и прочим волшебникам. Помимо пожеланий веселых праздников и удачной сессии порадовало письмецо, накорябанное рунами (интересно, может кто-нибудь перевести?) и еще парочка посланий. Хорошо помню одно:
"Дорогой Дедушка Мороз!
В прошлом году я просила у тебя парня. В этом году я была хорошей девочкой, поэтому прошу: забери обратно этого козла! Давай лучше мандаринки!"

А вы уже нарядили елку? Мы с семейством еще нет.

@темы: разговоры на кухне, корзячества, текущее, будни педопереводчиков

21:43 

Истерично-всякое

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Не хочу-не хочу-не хочу экзамены. Совсем не хочу. Особенно завтра. Особенно стилистику. В общем, материте педопереводчиков как и сколько можете, им, то есть нам, понадобится.
Хочу... Цветастый цыганский платок хочу, платье домашнее теплое и кофе. Со всякими там специями и прочими приятностями. Ага, и шоколад с перцем. Ну или с апельсином, на худой конец. И це-е-елый день свободный, кра-со-та!
Во-о-о-от. А вообще все хорошо.
И немного дайри-магии:

Вопрос: Все у педопереводчиков будет чики-пуки?
1. Да!  10  (100%)
Всего: 10

@темы: будни педопереводчиков, пока едет крыша, текущее

21:07 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Ветер воет за окном - у Снежной Королевы бурчит в животе. (с) дуэт Корзя и Анирэ.

@темы: пока едет крыша, кладовка, будни педопереводчиков, разговоры на кухне, форзац

19:31 

Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Похоже, после сегодняшнего вечера и подготовки лекции по фонетике, Корзь будет за обедом парить матушке мозги не Шекспиром, а лоботомией. Надеюсь, это сойдет Корзям с рук. Любопытная же тема.

@темы: пока едет крыша, будни педопереводчиков, текущее

Корзинская нора

главная