14:02 

Корзи
Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Писать самой всё-таки сложнее, чем переводить - в том плане, что в переводе ты привязан к мысли автора, надо передать по максимуму из того, что он хотел сказать и как он хотел это сделать. Когда пишешь сам, сосредотачиваешься на собственных мыслях, на собственном чувстве языка, перед глазами нет текста с совершенно другой структурой.
Словом, у меня уже мозг кипит, причём не от перевода, а от анализа всего того, что я напереводила.
Поэтому - дайри-магия.

Вопрос: Проект защитим?
1. На "отлично"!  7  (53.85%)
2. Да!  6  (46.15%)
Всего: 13
Всего проголосовало: 7

@темы: будни педопереводчиков

URL
   

Корзинская нора

главная