Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
14:02 

Вопрос и просьба о пинке

Корзи
Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Ещё к диплому я решила перевести книжку (по которой, собственно, диплом и задумывалось писать). В конце концов тема стала несколько шире, материала стало больше, и зацикливаться на одном романе я не стала. Вот и висит у меня недопереведённая книжечка. Вернее, переведённые полторы главы. Мне как-то подспудно обидно за свою лень и безалаберность, но вернуться к переводу без пинка я пока не могу. Итак, встаёт вопрос: а вам было бы интересно читать переведённый мной роман-нуар? Или с такими вещами лучше идти на какой-нибудь самиздат и не засорять вам ленту избранного?

@темы: будни педопереводчиков, разговоры на кухне, текущее

URL
Комментарии
2014-09-29 в 14:32 

Кот Аморфный
Усмехались из тени, мерцали, блестели сотни зелёных глаз. У садовой сторожки танцующих кошек вы встречали хоть раз?..
Мне было бы интересно, но я молчаливый мало комментирующий читатель.

2014-09-29 в 15:24 

Корзи
Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве! (Ф.М. Достоевский)
Кот Аморфный, главное, что интересно)) Я тоже редко комментирую.
Большое спасибо за отклик!

URL
   

Корзинская нора

главная